其實標題也不知道該怎麼下,乾脆就照著原文的標題做翻譯,這個WebSource.it蠻有趣的,它可以幫你比對二個在Google中搜尋出來的結果,這有什麼用呢?說實話還真是有用,例如,你會不會常常會搞混某個字詞的寫法?會不會常常不知道某個英文字怎麼拚?某個片語到是怎麼用?這個時候WebSource.it就可以透過Google的搜尋,來比較出哪一種用法比較多人用,使用時只要輸二個字詞,就可以開始比對,舉個實例最清楚了:
測試一:是「I love you」還是「I loves you」
其實標題也不知道該怎麼下,乾脆就照著原文的標題做翻譯,這個WebSource.it蠻有趣的,它可以幫你比對二個在Google中搜尋出來的結果,這有什麼用呢?說實話還真是有用,例如,你會不會常常會搞混某個字詞的寫法?會不會常常不知道某個英文字怎麼拚?某個片語到是怎麼用?這個時候WebSource.it就可以透過Google的搜尋,來比較出哪一種用法比較多人用,使用時只要輸二個字詞,就可以開始比對,舉個實例最清楚了:
測試一:是「I love you」還是「I loves you」
記得幾年前和在國外的友人聊天時,他們都會用一些縮寫來做溝通,一來是省的打字,一來是有趣,不過對我這種沒看過這些縮寫字的人來說,簡直是一頭霧水,除了基本的「u → you」、「r → are」、「2 → to or too」、「b4 → before」等外,其它的就真的是猜不出來,每次朋友打了一個縮寫,我還要問他是什麼意思,回想起來還真有一點跟不上時代。
為什麼突然想起這件事呢?因為今天看到了一篇文章「40 Must know IM Abbreviations for Quick Chatting」,這篇文章列出了40個最常用的縮寫字,有興趣的人可以看一下,以後不管是用在即時通、論壇、聊天室或是和英語語系的朋友聊天時,我想多少都有一點幫助。
IP-adress.com的IP Tracker不是什麼新興的服務,相反的是一個老牌的IP資訊查詢工具,介紹它是因為它真的蠻好用的,尤其是你需要知道某個IP從哪來的時候,例如有人入侵你的網站,這時只要到IP-adress.com中,輸入IP就可以查詢該IP的位置,配合Google Map,會把該IP的地圖呈現出來,讓你一目瞭然。
note2email這個服務怎麼說呢?它是一個可以某些記錄或文字透過EMail寄送到信箱的網站,基本上你可能會認為這樣是不是只有在手上沒有自己電腦的時候才適用,不然的話直接把想要記錄的文字存到電腦就好了,不是嗎?其實不然,因為這只是其中一項功能,該網站還有一個加密的功能,可以來傳送比較私密的資料。
我舉有加密的情況做為例子,其使用畫面如下,請按圖放大觀看,因為操作很簡單,所以只要看圖按步操作就行了,這邊要特別說明的是「Encryption」的選項,在這個欄位你可以輸入加密的密碼,以我的例子我就是輸入12345,記得要按右邊的「Encrypt」,這樣你就會看見原來的文字變成亂碼,最後要選正確的圖片做認証,才能傳送。
這是朋友寄給我的測試,我個人測試了一下,說實話對我來說還真的是蠻準的耶!算一下吧!XD
決定一生的身分證號碼《天啊?準到不行!》
只要憑身份證上的號碼,便可推算出你一生的命運,十分奇妙!